遠く隠された村【詩】−夏の日の長泥から津島への道
隠された一すじの清き流れ
森深く山の奥に流れはひびく
森の影は濃く人行くまれに
一つの石が厳しく黙し鎮座する
藤の花が長々と垂れ咲き
反る巌の狭路の谷間に夕月
その道のかなたに一つの村
秘境ともあれや暮らしは続く
道の辺の石に寄り休む
街から遠く隠された村
ここに古くから営みありて
村人の暮らしは続きぬ
森中清流
影深涼風
鎮座大石
藤花長垂
谷間狭路
巌反繊月
一村隠遠
夕闇家々
誰棲深想
遊山西村 陸游
莫笑農家臘酒渾
豊年留客足鶏豚
山重水複疑無路
柳暗花明又一村
簫鼓追随春社近
衣冠簡朴古風存
従今若許閑乗月
拄杖無時夜叩門
山西(さんせい)の村(むら)に遊(あそ)ぶ 陸游(りくゆう)
笑(わら)う莫(な)かれ 農家(のうか)の臘酒(ろうしゅ)渾(にご)れるを
豊年(ほうねん) 客(かく)を留(とど)めて 鶏豚(けいとん)足(た)る
山重(やまかさ)なり 水複(みずふく)して 路無(みちな)きかと疑(うたが)えば
柳暗(やなぎくら)く 花明(はなあか)るく 又一村(またいっそん)あり
簫鼓(しょうこ) 追随(ついずい)して 春社(しゅんしゃ)近(ちか)く
衣冠(いかん)簡朴(かんぼく)にして 古風(こふう)存(そん)す
今(いま)より若(も)し閑(かん)に月(つき)に乗(じょう)ずることを許(ゆる)さば
杖(つえ)を拄(つい)て時無(ときな)く 夜(よる) 門(もん)を叩(たた)かん
山重(やまかさ)なり 水複(みずふく)して 路無(みちな)きかと疑(うたが)えば
路無(みちな)というとき中国は広いからそういう場所は普通にあった。
農家(のうか)の臘酒(ろうしゅ)渾(にご)れるを
といとき日本だったら濁酒になる。そんなところで歓待するものもないがその味もどえなりにいいとなっていたのか、その土地の味だったかもしれない。第一そんな村に訪ねたことが貴重なことだったとなる。
私も阿武隈山系の石川郡なのか万屋【よろずや】で味噌汁と御飯を御馳走になった。そんなこと今はありえない。でも店もないような場所だったのである。阿武隈山地はの山村は過疎化して限界集落になり維持できるのかとなる。街すら維持できるのかとなる時山村はさらに厳しくなている。ただそうして村が消失すれば多様な生活も消失して旅してもつまらない住んでいてもつまらないとなってしまう。
何か十数年行かないと前に行った時とは違っていた。というより記憶が薄れたので初めて行ったようになる。そいうことは旅ではある。こんなところだったのかと初めて来た感じにもなる。
何か狭隘な道を行き秘境に行った感じになった。それは夕暮れになり月でも雲が隠していたが出ていたことで感覚的に違ったものとなった。こんな狭い道だったのかとなった。
いずれにしろ秘境に行く感じになった。
ただこういう村は日本に結構ある。日本が山が多いから同じような風景になる。まるで山水画の風景だった。津島は浪江町から相当に離れているからだ。なぜあそこが浪江町なのかわからない、
今回は特に赤宇木【あこうぎ】の方を回ったから違った感じになった。清流が流れつづき気持ちいい場所だった。水は結構流れていた。夏でもあそこは木陰が続くから涼しいとなる。
それで思い出すのは木戸木【ことぎ】に森に隠された清流がありそこは神秘的だった。あそこが道になって残念だった。それにしても飯館村は本当に広い、長泥にしてもかなり遠いからである。
第一あそこの道は行ったことがなかったからである。
つまり未だに行ったことがない場所が飯館村にあったし津嶋方面にあったのである。
いずれにしろ介護に十数年とか津波原発事故で行けなかったのである。十数年も過ぎると何か始めて行った感じにもなったのである。ただ正直自転車では疲れた、体が弱ったからである。それだけ遠かったということである。
A hidden stream of clear water
Deep in the forest, deep in the mountains, the stream echoes
The shadow of the forest is thick and rarely visited
A stone sits stern and silent
Wisteria flowers droop and bloom
The evening moon in the narrow valley of a warped rock
Beyond the road, a village
Unexplored land or not, life goes on
Resting on a stone by the side of the road
A village hidden far from the city
There is a village that has existed here since ancient times
The life of the villagers continues
Translated with DeepL.com (free version)